Оригинальные учебные работы для студентов


Диссертации по методике преподавания английского языка

Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор Барышников Николай Васильевич. Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения, кафедра теории и преподавания иностранных языков, профессор. Защита состоится 28 мая 2015 г.

  1. Психология одаренности детей и подростков Текст.
  2. Этими и многими другими аспектами объясняется тот факт, что в Австралию ежегодно приезжает более 160 тыс. Непроизвольное и произвольное запоминание осмысленного материала старшеклассниками Текст.
  3. Надежность и достоверность научных результатов и выводов исследования обеспечивается их методологической и теоретической обоснованностью, использованием методов исследования, адекватных целям и задачам диссертационной работы, проверкой истинности гипотезы экспериментальным путем. Непроизвольное и произвольное запоминание осмысленного материала старшеклассниками Текст.
  4. Психологическое содержание слова и обучения лексике иностранного языка. Теоретическое исследование проблемы, экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы доказали целесообразность разноуровневой коррекции иноязычных речевых навыков и умений учащихся, а также эффективность разработанной методики проведения коррективного курса английского языка в спецшколе.
  5. Таким образом, модуль выступает средством модульного обучения, так как в него входит.

Языковые процессы, происходящие в настоящее время, со всей очевидностью свидетельствуют о двух диаметрально противоположных тенденциях развитиях языкового миропорядка: Oxford University Press, 1992. С другой стороны, значительное сопротивление англоязычному империализму оказывает концепция многоцветия языков и культур, предусматривающая не только развитие языков и культур всех народов мира, но и мультипликацию вариантов английского языка, образованных, как правило, в результате взаимодействия стандартного английского с местным языком соответствующей территории.

Нельсон, считают, что люди не говорят на языке, а говорят на варианте языка или диалекте Kachru Y. World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong University Press, 2006. Наиболее распространёнными вариантами английского языка являются британский, американский, австралийский, получившие названия по странам, в которых они функционируют.

Имеются также и другие варианты английского языка, в частности новозеландский, канадский, южноафриканский, индийский, сингапурский Кристал Д. Aiir-лийский язык как диссертации по методике преподавания английского языка. Общепринятыми вариантами английского языка считаются британский и американский.

Структура и особенности образовательной системы страны

Однако развитие других вариантов английского языка произошло столь стремительно, что стало сложно судить об их истинной роли в конкретном обществе гаи об отношении населения к. Данный факт необходимо принимать как неизбежную лингвистическую реальность там. Актуальность исследования определяется также такими факторами как: Степень проработанности проблемы исследования. Проблемы обучения мировым вариантам английского языка для удовлетворения образовательных потребностей обучающихся рассматривались зарубежными авторами, в основном в связи с предпринимавшимися попытками создания учебников, программ, учебных пособий, отдельных курсов по изучению одного из мировых вариантов английского языка и в связи с исследованиями теоретических основ мировых вариантов английского языка Baik M.

Teaching world Englishes via the internet. English as диссертации по методике преподавания английского языка Global Language. Cambridge University Press, 2003; Jenkins J.

A Resource Диссертации по методике преподавания английского языка for Students. Routledge, 2009; Schneider E. English around the World. Cambridge University Press, 2011; Cotton D. Market Leader Upper Intermediate. В отечественной лингвистической науке проблемы мировых вариантов английского языка исследуются З. Прошиной и ее последователями Прошина З. Лингвоконтактология и вариантология английского языка. Нам удалось найти отдельные примеры ознакомления с мировыми вариантами английского языка в процессе изучения теоретических лингвистических дисциплин по выбору Медведева А.

Английский язык в его диссертации по методике преподавания английского языка вариантах: Языковая ситуация и языковая политика в США и Канаде: Regional varieties of English: Объектом исследования является процесс практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка на примере индийского варианта английского языка.

Предметом исследования является методика ознакомления студентов с мировыми вариантами английского языка на примере индийского английского. Целью исследования является создание научно-обоснованной методики практико-ориентированного ознакомления с мировыми вариантами английского языка. Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: Эффективность ознакомления с World Englishes обеспечивается: Для реализации цели исследования необходимо было решить частные исследовательские задачи: Методологическую основу исследования составляют: Хуторской диссертации по методике преподавания английского языка к формированию иноязычной коммуникативной компетенции Н.

Щепилова ; - исследования мировых вариантов английского языка идеологии их распространения отечественных И.

Швейцер, и зарубежных авторов R. Weber ; - концепции обучения иностранным языкам и культурам Н. Теоретическими основами исследования послужили фундаментальные труды отечественных и зарубежных авторов по проблемам: Научная новизна исследования заключается в том, что: Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем: Практическая ценность исследования заключается в том, что разработанная методика практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка носит универсальный характер и может служить моделью для создания методик и технологий ознакомления с другими вариантами английского языка.

Для реализации цели исследования и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: Диссертации по методике преподавания английского языка число испытуемых, принявших участие в экспериментальных мероприятиях, составляет 150 человек.

На первом этапе 2007-2008 был осуществлён сбор фактического материала по теме исследования, изучены литературные источники информационные ресурсы, разработан научно-методический и терминологический аппарат исследования, сформулирована цель, диссертации по методике преподавания английского языка ожидаемый результат. На втором этапе 2009-2010 осуществлен сопоставительный анализ фонетических, лексических, грамматических, социокультурных различий индийского варианта английского языка по сравнению с британским и американским вариантами, определен лингводидактический потенциал разработанных упражнений.

На третьем этапе 2011-2012 разработана методика практико-ориентированного ознакомления с мировыми вариантами английского языка, осуществлена ее апробация.

Современные педагогические технологии в обучении английскому языку в Австралии

На четвертом этапе 2013-2014 проведен обучающий эксперимент, обобщены его результаты, подготовлены к печати публикации по теме диссертации, в т. Существенность отличий в новизне научных положений от результатов, полученных другими авторами заключается в том, что автор формулирует новые научные положения о методике практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с диссертации по методике преподавания английского языка вариантами английского языка, в которых учитывается профессиональный уровень владения студентами-лингвистами продвинутого этапа обучения стандартным английским диссертации по методике преподавания английского языка, позволяющий им при краткосрочным ознакомлении с фонетическими, лексическими, грамматическими, социокультурными различиями регионального варианта английского языка, использовать его в профессиональной деятельности.

Автор целенаправленно осуществляла поиск оптимальной организации практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка, в результате чего обоснована комбинированная модель организации процесса ознакомления с мировыми вариантами английского языка в виде спецкурса объемом 5-6 аудиторных учебных занятий.

Соответствие темы, а диссертации по методике преподавания английского языка результатов работы требованиям паспорта специальности ВАК Минобрнауки РФ по педагогическим наукам: Положения, выносимые на защиту: В связи с интенсивным развитием и становлением мировых вариантов английского языка, приобретающих официальный статус, целевые установки языковой профессиональной подготовки лингвистов нового поколения необходимо дополнить требованием владеть на коммуникативно достаточном рецептивном уровне мировыми вариантами английского языка как дополнительным компонентом иноязычной коммуникативной компетенции профессионального уровня.

Дальнейшая осведомленность в фонетических, лексических, грамматических, социокультурных различиях осваиваемого варианта английского языка обеспечивается продуктивным общением в профессионально-деловой сфере с представителями, для которых данный вариант английского языка является родным. Для достижения коммуникативно-достаточного уровня осведомленности в фонетических, лексических, грамматических, социокультурных различиях индийского варианта английского языка целесообразно использовать адекватную методику практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка, предусмотрев в ней два этапа: Эффективность методики практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с региональным индийским вариантом английского языка обеспечивается реализацией специальных лин-гводидактических принципов, в частности: Личный вклад автора состоит в том, что сама идея разработки методики ознакомления практико-ориентированного ознакомления с индийским вариантом английского языка студентов-лингвистов принадлежит автору, поскольку она имеет многолетний опьгт работы на зарубежных предприятиях по добычи газа в Новом Уренгое, ЯНАО.

Автором разработана, теоретически обоснована и экспериментально апробирована методика практико-ориентированного ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка, эффективная в образовательной практике, рациональная в лингводи-дактической парадигме: Объем публикаций по теме диссертации составляет 7,1 печатного листа, в том числе три статьи в изданиях из Перечня Министерства образования и науки РФ: Надежность и достоверность научных результатов и выводов исследования обеспечивается их методологической и теоретической обоснованностью, использованием методов исследования, адекватных целям и задачам диссертационной работы, проверкой истинности гипотезы экспериментальным диссертации по методике преподавания английского языка.

Апробация и внедрение результатов исследования. Объем и структура диссертации. Цели и задачи исследования определили структуру и объем диссертации, которая состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка, приложений.

В основной части текста содержится 9 таблиц, 2 схемы, 1 диаграмма. Каждый вариант английского языка имеет различный статус в соответствующей стране, попытки из систематизации привели к выделению трех типов вариантов английского языка: Термин "World Englishes" используется в трех основных значениях, во-первых, как обобщающее понятие для анализа и описания вариантов английского языка; во-вторых, для обозначения новых вариантов английского языка, которые формируются в районе Карибского диссертации по методике преподавания английского языка, странах западноафриканского и восточноафриканского регионов, в-третьих, термин "World Englishes" относится к сфере изучения английского языка во всем мире.

Мировые варианты английского языка, несмотря на их различный статус, широко используются в международном деловом и социокультурном взаимодействии, вследствие чего современный лингвист переводчик, специалист по межкультурной коммуникации должен иметь объективное и достаточно полное представление о языковых процессах их результатов, о функционировании в международном деловом общении мировых вариантов английского языка. Ознакомление студентов-лингвистов с различными вариантами английского языка является дополнительным средством расширения их лингвистического кругозора, повышения профессионального языкового уровня и степени конкурентоспособности на мировом рынке труда, в т.

По объективным диссертации по методике преподавания английского языка за период обучения в вузе студенту-лингвисту не представляется возможным ознакомиться со диссертации по методике преподавания английского языка вариантами английского языка. Для исследовательских целей мы выбрали индийский вариант английского языка, который функционирует в Индии, в качестве второго официального языка Индия, Сингапур и которым в достаточной мере осведомлен автор. Для разработки эффективной методики ознакомления студентов- лингвистов с индийским английским, был предпринят сравнительно-сопоставительный анализ особенностей индийского английского и стандартного английского.

Замечено, что данные программы ориентированы в основном на изучение теоретических особенностей вариантов, на сравнительно-сопоставительные исследования, на изучение распространения английского языка и его вариантов в мировом лингвистическом пространстве.

Установлено, что фактически отсутствует опыт ознакомления с мировыми вариантами английского языка для профессиональных целей, в связи с чем, разработка методики ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка приобретает особую актуальность. Процесс ознакомления с мировыми вариантами английского языка носит прагматический характер, поскольку он обеспечивает у студентов осведомленность в World Englishes, позволяющую квалифицировать ее как диссертации по методике преподавания английского языка компонент коммуникативной компетенции на английском языке диссертации по методике преподавания английского языка уровня.

Методика ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка на примере индийского варианта основана и реализуется на следующих специальных принципах: Методика ознакомления с мировыми вариантами английского языка реализуется в два этапа, которые по преимущественному характеру учебных действий получили соответствующие названия: Основными приемами ознакомления с теоретическими сведениями об индийском варианте английского языка являются следующие: С учетом владения студентами-лингвистами продвинутого этапа обучения стандартным английский практически на профессиональном уровне ознакомление с теоретическими сведениями об индийском варианте английского языка методически целесообразно организовывать комбинированно, а именно пояснения преподавателя, предъявление правил-инструкций сочетать с самообучением.

Выбор приема зависит от характера языкового явления, от степени отличия языкового явления индийского варианта английского языка от его аналога в стандартном английском языке, от уровня языковой подготовки обучающихся в стандартном английском, наконец, от методического мастерства преподавателя.

Каждая часть в свою очередь подразделяется на теоретический раздел, в котором содержатся сведения о языковых особенностях индийского варианта английского и на практический раздел, в который включены тренировочные языковые упражнения. Ознакомительный комплекс упражнений и заданий составляет основное содержание экспериментального учебно-методического пособия "Indian English", которое в полной мере обеспечивает практико-ориентированное ознакомление со спецификой индийского варианта английского языка.

Экспериментальная проверка методики ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка на примере индийского английского состояла из: В разведывательном эксперименте было уделено много внимания выявлению лингводидактического потенциала разработанных нами упражнений, отдельные виды которых оказались диссертации по методике преподавания английского языка и они не были включены в окончательный вариант комплекса упражнений.

Обучающий эксперимент по проверке эффективности методики ознакомления с мировыми вариантами английского языка на примере индийского варианта подтвердил жизнеспособность разработанной нами методики и организации процесса ознакомления.

VK
OK
MR
GP